一种多语言混合智能翻译方法与流程

    专利2022-07-08  114


    本发明属于智能翻译技术领域,更具体来说,涉及一种多语言混合智能翻译方法。



    背景技术:

    对于现在的社会,国际交流之间越来越频繁。随之带来的翻译量越来越大,文件包含的语言种类也越来越多。

    目前市面上的翻译工具仅对文献进行逐字翻译,碰到多语言结构的文献,翻译工具翻译时间长,且翻译结果并不能很好适配原文,有时翻译工具对原文中包含的混语言的单字并不翻译而直接显示出来。



    技术实现要素:

    1.发明要解决的技术问题

    本发明的目的在于解决现有技术的缺陷。

    2.技术方案

    为达到上述目的,本发明提供的技术方案为:

    本发明的一种多语言混合智能翻译方法,包括如下步骤:

    s1,导入文献;

    s2,遍历文献,并分析出文献中含有的语言种类;

    s3,根据文献内的语言种类分别进行翻译;

    s4,显示译文。

    优选的,步骤s2之后还有以下步骤:

    s2.1,根据文献的语言种类的数量,将文献分成若干份子文献,每一份子文献均只包含一种语言;

    s2.2,分别分析每一份子文献,判断该子文献内是否含有专有名词,若是则将专有名词提取并送入专有框,若否则进入步骤s2.3;

    s2.3,对子文献内的内容进行原文映射并一一绑定;

    优选的,步骤s3之前还有以下步骤:

    s2.4,根据子文献和原文的映射关系进行分级处理,若内容与原文均为段落结构,则进入步骤s2.5,若内容与原文均为单句结构则进入步骤s2.6,若内容与原文均为单字结构则进入步骤s2.7。

    优选的,步骤s2.5的方法为将段落结构的原文直接调用系统对应的语言翻译机器进行翻译。

    优选的,步骤s2.6的方法为选定句子结构的原文的上下句,根据上下句的直译内容对句子结构的原文进行翻译并调整。

    优选的,步骤s2.7的方法为选定单字结构的原文进行大数据比对,根据比对结果和原文环境进行翻译。

    优选的,步骤s2.2中送入专有框的专有名词进行大数据筛选,若存在专有翻译则直接选定专有翻译显示,若无专有翻译则显示机器翻译并进行注释。

    优选的,步骤s4之前还包括如下步骤:

    s3.1,根据映射关系,将译文的内容分别投射到对应的原文结构中,保持整体顺序的一致;

    s3.2,显示可编辑页面,提供给操作者进行修改;

    s3.3,判断操作者是否进行修改,若是将修改内容和原文打包并传入云端整合,若否则进入步骤s4。

    3.有益效果

    采用本发明提供的技术方案,与现有技术相比,具有如下有益效果:

    (1)本发明的一种多语言混合智能翻译方法,根据文献的语言种类,分别调用系统内的专有翻译工具进行翻译,保证了翻译的完整性,避免漏翻。

    (2)本发明的一种多语言混合智能翻译方法,对于专有名词和特定的字,系统调用大数据进行筛选,并显示出符合使用习惯的译文,提高译文的准备率。

    (3)本发明的一种多语言混合智能翻译方法,对于混语言的内容,进行翻译的同时回根据上下文进行语意调整以符合使用习惯。

    附图说明

    图1为本发明的一种多语言混合智能翻译方法的流程图。

    具体实施方式

    为了便于理解本发明,下面将参照相关附图对本发明进行更全面的描述,附图中给出了本发明的若干实施例,但是,本发明可以以许多不同的形式来实现,并不限于本文所描述的实施例,相反地,提供这些实施例的目的是使对本发明的公开内容更加透彻全面。

    需要说明的是,当元件被称为“固设于”另一个元件,它可以直接在另一个元件上或者也可以存在居中的元件;当一个元件被认为是“连接”另一个元件,它可以是直接连接到另一个元件或者可能同时存在居中元件;本文所使用的术语“垂直的”、“水平的”、“左”、“右”以及类似的表述只是为了说明的目的。

    除非另有定义,本文所使用的所有的技术和科学术语与属于本发明的技术领域的技术人员通常理解的含义相同;本文中在本发明的说明书中所使用的术语只是为了描述具体的实施例的目的,不是旨在于限制本发明;本文所使用的术语“及/或”包括一个或多个相关的所列项目的任意的和所有的组合。

    实施例1

    参照附图1所示,本实施例的一种多语言混合智能翻译方法,包括如下步骤:

    s1,导入文献;

    s2,遍历文献,并分析出文献中含有的语言种类;

    s3,根据文献内的语言种类分别进行翻译;

    s4,显示译文。

    本实施例的步骤s2之后还有以下步骤:

    s2.1,根据文献的语言种类的数量,将文献分成若干份子文献,每一份子文献均只包含一种语言;

    s2.2,分别分析每一份子文献,判断该子文献内是否含有专有名词,若是则将专有名词提取并送入专有框,若否则进入步骤s2.3;

    s2.3,对子文献内的内容进行原文映射并一一绑定;

    本实施例的步骤s3之前还有以下步骤:

    s2.4,根据子文献和原文的映射关系进行分级处理,若内容与原文均为段落结构,则进入步骤s2.5,若内容与原文均为单句结构则进入步骤s2.6,若内容与原文均为单字结构则进入步骤s2.7。

    本实施例的步骤s2.5的方法为将段落结构的原文直接调用系统对应的语言翻译机器进行翻译。

    本实施例的步骤s2.6的方法为选定句子结构的原文的上下句,根据上下句的直译内容对句子结构的原文进行翻译并调整。

    本实施例的步骤s2.7的方法为选定单字结构的原文进行大数据比对,根据比对结果和原文环境进行翻译。

    本实施例的步骤s2.2中送入专有框的专有名词进行大数据筛选,若存在专有翻译则直接选定专有翻译显示,若无专有翻译则显示机器翻译并进行注释。

    本实施例的步骤s4之前还包括如下步骤:

    s3.1,根据映射关系,将译文的内容分别投射到对应的原文结构中,保持整体顺序的一致;

    s3.2,显示可编辑页面,提供给操作者进行修改;

    s3.3,判断操作者是否进行修改,若是将修改内容和原文打包并传入云端整合,若否则进入步骤s4。

    需要特别说明的是,上文所描述的“单字结构”为所属语言的基础组成部分,对应的“单句结构”指包含一个断句符号。

    根据上述流程,进行举例说明,如下:

    例1;导入一篇文献,该文献包含3段共5种语言,3段中语言各不相同,第一段为单独的一种语言,第二段包含3句,其中第一句为一种语言,后两句为另一种语言,第三段包含两种语言,其中一种语言仅为单字出现。翻译时,系统遍历文献,将文献分成5个子文献,每个子文献仅包含一种语言,因此第一段为单独子文献,第二段被拆分成两个子文献,第三段被拆分成两个子文献,翻译时,第一段作为子文献1直接翻译;第二段被拆分的两个子文献,记为子文献2和子文献3,其中子文献2仅包含一句,进行直译,子文献3包含两句,该两句中前一句根据子文献2的翻译结果进行调整,后一句根据子文献3的前一句进行调整;第三段被拆分的子文献分别记为子文献4和子文献5,其中子文献5仅有单字,翻译时,子文献4直译,子文献5进行大数据对比,并优选与子文献4内容接近或常用的意思进行翻译。

    例2,导入一篇文献,该文献整体为一种语言,仅在其中出现专有名词,翻译时系统直接根据原文进行翻译,专有名词被选定送入专有框,送入专有框的专有名词进行大数据筛选,若存在专有翻译,则直接显示,若不存在则根据原文环境进行翻译并作注释,注释结果显示在文献下方。

    以上所述实施例仅表达了本发明的某种实施方式,其描述较为具体和详细,但并不能因此而理解为对本发明专利范围的限制;应当指出的是,对于本领域的普通技术人员来说,在不脱离本发明构思的前提下,还可以做出若干变形和改进,这些都属于本发明的保护范围;因此,本发明专利的保护范围应以所附权利要求为准。


    技术特征:

    1.一种多语言混合智能翻译方法,其特征在于,包括如下步骤:

    s1,导入文献;

    s2,遍历文献,并分析出文献中含有的语言种类;

    s3,根据文献内的语言种类分别进行翻译;

    s4,显示译文。

    2.根据权利要求1所述的一种多语言混合智能翻译方法,其特征在于,所述步骤s2之后还有以下步骤:

    s2.1,根据文献的语言种类的数量,将文献分成若干份子文献,每一份子文献均只包含一种语言;

    s2.2,分别分析每一份子文献,判断该子文献内是否含有专有名词,若是则将专有名词提取并送入专有框,若否则进入步骤s2.3;

    s2.3,对子文献内的内容进行原文映射并一一绑定。

    3.根据权利要求1所述的一种多语言混合智能翻译方法,其特征在于,所述步骤s3之前还有以下步骤:

    s2.4,根据子文献和原文的映射关系进行分级处理,若内容与原文均为段落结构,则进入步骤s2.5,若内容与原文均为单句结构则进入步骤s2.6,若内容与原文均为单字结构则进入步骤s2.7。

    4.根据权利要求3所述的一种多语言混合智能翻译方法,其特征在于;所述步骤s2.5的方法为将段落结构的原文直接调用系统对应的语言翻译机器进行翻译。

    5.根据权利要求3所述的一种多语言混合智能翻译方法,其特征在于;所述步骤s2.6的方法为选定句子结构的原文的上下句,根据上下句的直译内容对句子结构的原文进行翻译并调整。

    6.根据权利要求3所述的一种多语言混合智能翻译方法,其特征在于;所述步骤s2.7的方法为选定单字结构的原文进行大数据比对,根据比对结果和原文环境进行翻译。

    7.根据权利要求2所述的一种多语言混合智能翻译方法,其特征在于;所述步骤s2.2中送入专有框的专有名词进行大数据筛选,若存在专有翻译则直接选定专有翻译显示,若无专有翻译则显示机器翻译并进行注释。

    8.根据权利要求1所述的一种多语言混合智能翻译方法,其特征在于,所诉步骤s4之前还包括如下步骤:

    s3.1,根据映射关系,将译文的内容分别投射到对应的原文结构中,保持整体顺序的一致;

    s3.2,显示可编辑页面,提供给操作者进行修改;

    s3.3,判断操作者是否进行修改,若是将修改内容和原文打包并传入云端整合,若否则进入步骤s4。

    技术总结
    本发明的一种多语言混合智能翻译方法,属于智能翻译技术领域,包括如下步骤:S1,导入文献;S2,遍历文献,并分析出文献中含有的语言种类;S3,根据文献内的语言种类分别进行翻译;S4,显示译文,此方法翻译多语言文献,效率高,准确率高,显示效果好。

    技术研发人员:单杰;王璐;杨丽
    受保护的技术使用者:江苏省舜禹信息技术有限公司
    技术研发日:2020.11.27
    技术公布日:2021.03.12

    转载请注明原文地址:https://wp.8miu.com/read-20082.html

    最新回复(0)